![]() |
Lisboa / Portugal |
PORTUGAL ESTÁ TÃO LONGE
- Pedro Luso de Carvalho
Portugal está tão longe,
do outro lado está,
água a nos separar,
pelo mar feito muralha.
Portugal está tão longe,
ao mesmo tempo tão perto,
esse manto de lembranças,
saudade dos que voltaram.
Portugal está tão longe,
o Atlântico no meio,
Brasil no lado de cá,
Portugal no outro lado.
Portugal está tão longe,
distante dos descendentes,
destes que aqui ficaram,
isso já faz muito tempo.
Portugal está tão longe,
muito longe do Brasil,
deste Brasil brasileiro,
de Portugal o herdeiro.
________________//________________
Longe da vista e perto do coração.
ResponderExcluirAbraço, boa semana
Há um mar que nos separa, mas também nos une...
ResponderExcluirUm poema com História. Excelente.
Boa semana.
Um abraço.
É assim mesmo, Pedro, Brasil e Portugal, tão longe e tão perto um do outro.
ResponderExcluirAbraços.
Puede estar lejos o cerca según el país de referencia. España lo siente cercano. Yo ya he estado en tu país en varias ocasiones.
ResponderExcluirSaludos.
Boa noite de Paz, amigo Pedro!
ResponderExcluirPega-se um voo, dorme-se a noite toda e zas! Estamos juntinhos dos amigos queridos do lado de lá do Atlântico. Foi o qie um dia sonhei e fiz. Foi a melhor coisa encurtar s distancia do oceano.
Portugal e nossos irmãos merecem poemas lindos.
Eles também minimizam as distâncias.
Tenha uma nova semana abençoada!
Abraços fraternos de paz
Somos muito Portugal até desfilamos pelas ruas de Coimbra, pelos butecos e ladeiras. Ouvimos o fado e sentimos o cheiro bom da sardinha assada. Roda a roda viva e colhemos os cravos vermelhos da liberdade e cravamos no peito um orgulho do lado de cá do oceanos com nossas heranças embrulhadas em papeis chocolate.
ResponderExcluirBelo canto ao vizinho ao respeito a uma nação.
Abraços e feliz semana na paz e alegria.
I've only been to Portugal once. My grandfather was still alive, I was 7 years old. It was an interesting trip, although Portugal is quite different from the other European countries I know. Perhaps it resembles Italy a bit.
ResponderExcluir(ꈍᴗꈍ) Poetic and cinematic greetings.
Bom dia Pedro,
ResponderExcluirUm poema magnífico! Portugal não está assim tão longe!
Milhares de amigos do Brasil escolheram habitar aqui e o longe se fez perto!
Muitos outros estão a viajar por cá!;))!
Portugal está nos corações dos que amam os dois países irmãos.
Um beijinho e continuação de boa semana.
Emília
Que beleza de versos, Pedro!
ResponderExcluirA distância, que o mar impõe, também se dissolve na ponte invisível da saudade e da memória. É como se Portugal e Brasil se olhassem de longe, mas se reconhecessem de perto no sotaque, na música, nas raízes que o tempo não apaga. Seu poema navega entre esses dois portos, unindo-os com a poesia que atravessa qualquer Atlântico.
Um abraço,
Fernanda
Boa tarde Pedro
ResponderExcluirUm poema que atravessa o Atlântico com a força da saudade.
Simples e direto, mas carregado de história e afeto, transporta-nos ao elo eterno entre Brasil e Portugal, onde a distância física nunca apaga a proximidade do coração.
Gostei muito.
Deixo um beijo.
:)
Beautiful blog
ResponderExcluirTão longe, tão perto, e seguimos no balanço do mar curtindo esses laços, Pedro! Tão significativo este poema.
ResponderExcluirDeixo aqui o meu abraço,
Difícil é pensar num e não lembrar do outro.
ResponderExcluirGrande abraço.
Caro amigo e poeta Pedro Luso, bom dia.
ResponderExcluirÉ profundamente belo e sensório o seu pensar
nostálgico sobre as marcas inexoráveis deixadas
em nosso país pelos nossos irmãos portugueses.
Tão longa é a distância territorial pela imensidão
do mar entre os dois países, e, na mesma proporção,
é admirável o quanto os brasileiros e portugueses
estão unidos tanto pela história quanto pelas coisas
do coração.
É fantástico tanto o seu versejar quanto o tema,
cuja unicidade de arte levam seus privilegiados amigos
e leitores a relerem outras vezes mais essa obra tão
magnânima.
Meus calorosos aplausos, ao tempo em que lhe
desejo uma semana feliz em todos os aspectos e a
continuidade de suas inspirações iluminadas como essa.
Forte abraço e profunda paz.
Ambos países con una historia en común de siglos y con un charco que los separa. Bello poema el que has dedicado.
ResponderExcluirSaludos.
Pedro,
ResponderExcluirMuitas vezes nos esquecemos
de como tudo isso começou.
Que bom que a Poesia nos
alerta.
Adorei ler.
Bjins
CatiahôAlc.
Olá, Caro Pedro
ResponderExcluirBelo poema esse , meu amigo.
Adorei ler essa bela homenagem.
"Quem fica leva saudades, quem fica saudades tem", lá
diz o povo.
E, na realidade, haverá marcas da passagem dos portugueses
pelas terras brasileiras. Mas também muito se tem aprendido
com tudo o que nos têm trazido desse lado.
Grande abraço
Olinda
corrigindo: "Quem parte..."
ExcluirImpossível não adorar este seu poema!
ResponderExcluirQue o mar nos una, num imenso abraço fraterno e que a Língua nos permita comungar afectos e partilhas!
Sou idealista? Sim, mas também conheço a História e, daí? Mais um motivo para sabermos de onde viemos e quem somos, não poderemos carregar os males dos nossos avós, mas temos tanto para aprender uns com os outros.
Um abraço
Caro amigo Pedro,
ResponderExcluirNo passado éramos colônia de Portugal, hoje somos uma nação soberana e temos um carinho especial para com os nossos irmão portugueses. Estamos distantes fisicamente, mas pertos na língua e na história.
Um abraço!
Oi Pedro
ResponderExcluirSim, um pouco longe mas bem perto do coração.
Amamos esse País que chamamos de irmão ._ a afetividade nos une.
Uma bonita homenagem que me representa , obrigada .
Bom sábado com abraços meus.
Portugal está distante
ResponderExcluirDesde tempos da Memória.
Umas vezes, foi mirante
Do que parecia glória;
Para outros, delirante...
Um belo Poema, Pedro.
Abraço,
SOL da Esteva
Pedro:
ResponderExcluir¡todo es relativo siempre! Aunque para mí, Portugal también está lejos porque vivió en el este de la península Ibérica.
Conheço um pouco o Portugal mas não o Brasil.
Abraço luso-brasileiro-espanhol.
Poema maravilhoso!
ResponderExcluirBeijos!