– PEDRO LUSO DE CARVALHO
W. B. YEATS é o nome famoso, em parte abreviado, de William
Butler Yeats, nascido num subúrbio de Dublin, Sandymount, no dia 13 de junho de
1865. Presume-se que seus antepassados chegaram à Irlanda junto com o exército
de Cromwell. Eram quase todos eles comerciantes em Dublin. Seu avô e bisavô
foram sacerdotes da Igreja da Irlanda.
O pai de Yeats, John Butler Yeats (1839-1922), teve uma
formação jurídica. Deixou a advocacia para se dedicar à pintura, que lhe
granjeou grande consideração. A mãe do poeta, Susan Pollexfen, descendia de uma
família próspera; seu pai explorava os ramos de moinho e de navio.
Yeats começou a escrever poemas na juventude, ainda muito apegado ao romantismo; depois passou pelo simbolismo e, mais tarde, pelo modernismo, em parte pela influência do poeta Ezra Pound, que no seu tempo influenciou outros poetas além de Yeats, como, por exemplo, T. S. Eliot.
Com sua poesia, independentemente da escola ou
do movimento literário a que esteve filiado, Yeats não esquecia os sérios
problemas culturais, sociais e políticos de seu país. No afã de dar sua
contribuição à Irlanda chegou a exercer o cargo de Senador.
Em
janeiro de 1924 William Butler Yeats viaja para Estocolmo para receber o Prêmio
Nobel de Literatura, que lhe fora conferido pela Academia Sueca.
Em 29 de janeiro de 1939 o poeta faleceu na
França. William Butler Yeats foi sepultado em Roquebrune (França). Nove anos
depois uma fragata levou seus mortais para a Irlanda, onde repousam eles
no cemitério de Drumcliff de acordo com o expresso desejo do poeta. Na
sepultura pode-se ler o epitáfio, que para isso escreveu Yeats.
O poema que escolhemos para esta edição, de W.
B. Yeats intitula-se: Os Eruditos (in Poemas de W. B.
Yeats. Tradução e introdução de Péricles Eugênio da Silva Ramos. São Paulo: Art
Editora, 1987, p. 87):
OS ERUDITOS
W. B. Yeats
Cabeças calvas esquecidas dos pecados.
Calvas cabeças velhas, doutas, de respeito,
Editoram, com versos anotados,
Poemas que os jovens, estorcendo-se no leito,
Rimaram, a sofrer do amor a crueza,
Para incensar o ouvido ignaro da beleza.
Todos tossem em tinta; andam devagarinho;
Todos puem o tapete com o sapato;
Todos pensam igual aos outros sobre um fato;
Se alguém conhece alguém, conhece-o o seu
vizinho.
Que diriam, Senhor, eles se enfim
Catulo, íntimo seu, vivesse assim?
Segue o poema he Scholars, de W.
B. Yeats no idioma original (In obra citada acima, p. 86):
THE SCHOLARS
W. B. Yeats
Bald heads forgetful of
their sins,
Old, learned,
respectable bald heads
Edit and annotate the
lines
That young men, tossing
on their beds,
Rhymed out in love’s
despair
To flatter beauty’s
ignorant ear.
All shuffle there; all
cough in ink;
All wear the carpet
with their shoes;
All think what other
people think;
All know the man their
neighbour knows.
Lord, what would they
say
Did Their Catullus walk
that way?
________________________
Foi tão bom encontrar aqui um poema de Yeats, um poeta que é dos meus preferidos.
ResponderExcluirGostei da ironia do poema sobre "os eruditos": "Todos pensam igual aos outros sobre um fato"...
Muita saúde, meu Amigo pedro.
Um beijo.
Poemas fascinantes
ResponderExcluir.
Um domingo feliz
Gostei da poesia que não conhecia! abraços e ótimo feriadão bom pra sapos,por aqui em Poa!rs...chica
ResponderExcluirSimplesmente fantástico! :))
ResponderExcluir*
Existe um sol, que me seduz ...
*
Beijos, e um excelente Domingo.
Hola, Pedro. Interesante perfil del poeta.
ResponderExcluirDe lo poco que conozco de Yeats, recuerdo un fragmento suyo:
... He tendido mis sueños a tus pies/
pisa suavemente, pues caminas sobre mis sueños...
Olá, Pedro, interessante poema compartilhado, não conhecia, foi um exercício que apreciei.
ResponderExcluirAbraço e bom feriado!
Pedro, mais uma publicação digna de aplausos. O poeta é merecedor de nossa admiração e respeito. O poema que escolheu me levou a uma outra colocação do autor :
ResponderExcluir"Embora muitas sejam as folhas, a raiz é só uma;
Ao longo dos enganadores dias da mocidade,
Oscilaram ao sol minhas folhas, minhas flores;
Agora posso murchar no coração da verdade."
Ambos evidenciam a sabedoria.
Gostei demais.
Interessante conhecer os grandes poetas além do nosso jardim. Comprova a unidade da alma humana em todas as suas nuances.Obrigada!
ResponderExcluirUm abraço
Molto speciale, e interessante, questo valido articolo, che mi ha fatto conoscere un altro autore del passato.
ResponderExcluirCari saluti,silvia
Hoy en día sigue habiendo "cabeças calvas".
ResponderExcluirSiempre un placer visitar tu blog, Pedro.
Abraços.
Un gran recuerdo para este poeta.
ResponderExcluirGracias por tu buena información.
Un beso.
Semore é bomm conhecermos a historia de algum poeta, Gosto muito...
ResponderExcluirUm abraço.
Élys.
"incensar o ouvido ignaro da beleza" dá que pensar a qualquer careca.
ResponderExcluirserá que a beleza os escuta?
grande Yeats! grande poema.
e excelente trabalho o teu, meu distinto amigo, Pedro Luso,
na divulgação de grandes poemas. e grandes poetas !
forte abraço
Pedro,
ResponderExcluiro que estás te propondo nessa quarentena em que estamos em casa isolados socialmente devido à pandemia, lendo e escrevendo, é trazer a vida dos grandes poetas e seus grandes poemas; é trazer conhecimento e cultura. É dar-nos a oportunidade de alargar nossos horizontes. Isso tudo suaviza essa triste fase que estamos passando. Esse poema 'Os Eruditos', é belo e intrigante.
Beijinho daqui do lado!
Muito bom Pedro o que você tem feito por nós com este belo trabalho a nos fazer conhecer escritores famosos e para muitos de nós desconhecidos. Com uma influência de Pound soube bem aproveitar e criar um espaço neste dileto grupo. Só temos a lhe agradecer amigo. Agora é pesquisar mais sobre ele. Grato e que a semana flua belamente para vocês.
ResponderExcluirMeu terno abraço nobre escritor.
Olá, amigo Pedro!
ResponderExcluirMais um escritor nobre que nos dá a conhecer.
"Todos pensam igual aos outros sobre um fato"...
Chamou-me a atenção o verso acima.
Afinal, seres humanos são parecidos em muitos quesitos.
Muito obrigada pelo enriquecimento.
Tenha um ótimo final de semana abençoado!
Abraços fraternos
Bom dia, Pedro
ResponderExcluirYeats apenas entrevisto, por mim, em um ou outro poema. Por isso, gostei muito de o encontrar aqui com a sua biografia e um Poema que mostra bem a crítica que faz à sociedade. Lembra Catulo, estético e controverso, cuja poesia foi exemplo para outros grandes nomes.
Muito obrigada, meu amigo, pelo seu belo trabalho de trazer até nós estes autores de renome, enriquecendo-nos culturalmente.
Abraço
Olinda
Olá Pedro querido
ResponderExcluirSempre que visito seu blog aprendendo um pouquinho mais...
Beijos
Ani
Olá Pedro tudo bem aí pelo sul?
ResponderExcluirAchei muito interessante o poema, mordaz e crítico.
Como se pode observar é uma boa característica dos poetas.
Parabéns pela escolha.
Abração, saúde
Léah
Um excelente poeta gostei dos poemas escolhidos.
ResponderExcluirUm abraço e boa semana.
Andarilhar
Dedais de Francisco e Idalisa
Livros-Autografados
Pido disculpas por mi larga ausencia en los comentarios. .estuve un tiempo con el ordenador averiado y eso hizo que manipulara el blog a través de mi móvil. Tuve un pequeño despiste y me desaparecieron de golpe todos los blogs agregados del lateral derecho, He ido metiéndolo de nuevo de uno en uno. El tuyo me falta y voy ahora a incluirlo de nuevo.
ResponderExcluirBesos
Olá meu amigo! Bom saber mais desse grande poeta!
ResponderExcluirPassa lá no blog para conferir as novidades.
Beijos!
Boa tarde, Pedro, gratidão pela partilha extremamente interessante, William Butler Yeats merece todos os nossos aplausos.O poema"OS ERUDITOS" além de belo em seu estilo traz um vocabulário muito interessante e rico. Fantástica a comparação entre os demais poetas. Parabéns, abraço!
ResponderExcluirGrande Pedro nesta pandemia você tem nos presenteado com belas biografias, que lhe rende um esforço compensador em trazer grandes personalidades das palavras. Observa-se a independência dos escritores desta época, como já vimos Eliot e agora com Yeats, que também receberam influencias de Pound. Muito bonito o trabalho e a escolha de um poema marcante social para ilustrar.
ResponderExcluirSó temos que agradecer amigo por esta generosa partilha e assim poder buscar ler mais e saber mais destas personalidades do que gostamos de ler.
Grato amigo e bom domingo de uma feliz semana.
Meu terno abraço mestre e minha admiração.